首页

首页  >  地大要闻  >  正文

【战疫情】我校组织翻译疫情手册 向世界传播“中国经验”

发表时间:2020-05-20     点击:次     编辑:张磊

地大新闻网讯(通讯员罗文旭 赵阳平 摄影罗金刚)4月底,我校国际学生“钢铁侠”志愿队协助湖北卓尔公益基金会推出《方舱庇护医院建设运营手册》《新冠应急医院建设运营手册》孟加拉语和蒙古语版本。目前,两种语种的手册已在阿里巴巴“全球新冠肺炎实战共享平台”线上发布,并开放全球免费下载,为全球各地区疫情防控工作提供参考。

孟加拉籍志愿者安兵正在校对手册翻译

国际教育学院副院长许峰、国际学生事务办公室主任罗文旭和赵阳平三位老师担任翻译统筹,孟加拉和蒙古国志愿者近20人用一周时间翻译两本手册,共计近10万字。手册在海内外各平台上线后,反响热烈。在医疗资源有限的情况下,建设方舱医院、改建新冠应急医院能在切断感染源、快速提升病患收治能力等方面发挥重要作用。

我校志愿者翻译的孟加拉语和蒙古语版本《方舱庇护医院建设运营手册》

我校志愿者翻译的孟加拉语版本《新冠应急医院建设运营手册》

近日,卓尔公益基金会给我校寄来感谢信,诚挚感谢我校在疫情防控关键时刻,伸出援手协助翻译方舱医院、新冠应急医院建设运营手册,用行动彰显了地大“钢铁侠”志愿队的无私志愿精神。

两本手册是指导方舱医院与新冠应急医院建设、改造、运营、保障的实用手册。由卓尔公益基金会组织参与方舱医院、应急医院建设改造及保障服务相关人员,根据武汉具体实践归纳整理编写而成,总结了新冠肺炎应急医疗机构建设和运营的经验,为防范疫情暴发时医疗资源严重不足、病人得不到及时救治的情况提出了可供参照的具体解决方案。

指导老师与志愿者合影

据悉,湖北卓尔公益基金会由卓尔控股有限公司2017年1月成立,是经湖北省民政厅审核批准的非公募基金会,致力于探索和推动中国公益慈善事业的发展。(文字编辑王紫璇)

最新动态